MA n°J041217

Dernière mise à jour 19 novembre 2018

PARcours

PARCOURS

Né à Annecy en 1968, les hautes montagnes qui plongent dans le Lac donnent vite à DEC le goût des contrastes et des reliefs. Plusieurs écoles parisiennes ont précédé et accompagné son parcours professionnel pour parfaire sa maîtrise technique ; tout s’agence alors dans sa quête de la lumière et des volumes.

 

Ayant une approche industrielle du volume via le design (sa formation professionnelle de base), il travaille prioritairement l’acier et le verre. Quant à la peinture, il utilise avec autant de volupté l’huile que l’acrylique.

 

Ses nombreux voyages et leurs histoires, que ce soit en Europe, en Afrique, en Asie ou Outre-Atlantique, sont comme des matières à réflexion et lui apportent, eux aussi, des directions à suivre intuitives et denses.

 

Son besoin de peindre et de sculpter, son envie de trouver de nouveaux supports et sa volonté d’aller toujours plus loin le pousse à prendre, il y a quelques années, un atelier près de Paris où il peut poser ses pinceaux, placer son fer à souder et son chalumeau et y entreposer les multiples matériaux qui le passionnent et enrichissent sa réflexion.

 

Peintures et sculptures, photographies, éléments sonores, projections vidéos et utilisation de technologies nomades s’accordent et s’exposent ensemble et font de ses expositions des évènements artistiques multi supports.

Born in Annecy in 1968, the high mountains that plunge into the Lake give DEC a taste for contrasts and reliefs. Several Parisian schools preceded and accompanied his career to perfect his technical mastery; everything then fits in his quest for light, movement and volumes.

 

Having an industrial approach to volume via design (his basic professional training)he likes to work by combining textures, oils, acrylic, ink, pigments.

 

His many travels and their anecdotes, whether in Europe, Africa, Asia or across the Atlantic, are like food for thoughtand bring him, too, directions to follow intuitive and dense.

 

His desire to go even further pushes him to take a workshop a few years ago near Paris to work daily and advance in his research that fascinate him and enrich his artistic reflection.

 

Paintings and sculptures, photographs, sound elements, video projections and the use of nomadic technologies come together and expose each other and make his exhibitions multi-media artistic events.

 

If the artist is first a painter, he is also considered in his multi media research

 

PRix RECus

Price Received

- Prix spécial du jeune public de Villenne-sur-Seine.

- 1er prix de peinture à Maurecourt.

- 1er prix de sculpture du Conseil Régional de Seine Saint-Denis.

BIOgraphie

Formation/cursus :

             Admissible Arts Décoratifs,

             Diplômé de l’ESDI (Ecole supérieure de Design Industriel)

 

 

Parcours professionnel :

 

             journaliste reporter Télé 8 Mont Blanc (1993),

             free lance graphisme, packaging-édition (1994-1995).

 

Depuis 1995, création de Fraktal création - agence de graphisme, puis de Fraktal studio en 1999, spécialité stand, puis Fraktal Fab en 2004, spécialité volume et détournement de matières industrielles pour actions de communication et enfin Fraktal spécialisé en communication audiovisuelle (vidéo), depuis 2007, et ce, parallèlement, réalisation d’ouvrage en édition.

 

une réalisation

Copyright : DEC© - 2018 - Tous droits réservés - Mentions légales

une réalisation

Copyright : deC© - 2018

Tous droits réservés - Mentions légales

une réalisation

Copyright : DEC© - 2018

Tous droits réservés

Mentions légales